IELTS,  Главная

СЕКРЕТЫ ПУНКТУАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Владение английским языком – это не только знание слов и грамматики, но и умение правильно использовать знаки препинания. Несмотря на то, что правила английской пунктуации могут показаться менее строгими, чем в русском языке, русскоязычные студенты часто испытывают затруднения при расстановке знаков препинания. Это приводит к ошибкам, снижающим баллы на экзамене IELTS. 

В этой статье мы рассмотрим ключевые аспекты английской пунктуации, которые помогут вам писать грамотно и эффективно, а также уверенно сдать IELTS. 


Точка (Full Stop): основы и нюансы использования

Точка в английском языке (full stop в британском английском и period в американском) обозначает конец предложения. Звучит просто, но на практике возникают нюансы, которые необходимо учитывать.

Когда же следует использовать точку? 

  1. В конце повествовательных и повелительных предложений: 

Это основное правило использования точки. Например: The cat sat on the mat. (Кошка сидела на коврике.)  Close the door. (Закрой дверь.)

  1. При написании сокращений:  

Использование точки в сокращениях зависит от контекста и стиля. Разберем основные случаи:

  • Сокращения без точки: многие аббревиатуры не требуют точки:  ATM, FBI, BBС.
  • Сокращения с точкой (зависит от варианта английского):  например, обозначение времени суток: a.m./p.m. (британский вариант) и AM/PM (американский).
  • Сокращения с обязательной точкой: 

— при сокращении часто используемых слов: st. (street), dept. (department), no. (number), yr. (year)

— при написании инициалов ( J. R. R. Tolkien)

— при сокращении латинских выражений (i.e., etc., e.g.) и титулов (в американском английском: Capt., Prof., Mr.). В британском английском использование точки в титулах необязательно, но важно соблюдать единообразие в рамках одного текста.

Также существует правило последней буквы (британский английский):  


Если последняя буква сокращения совпадает с последней буквой полного слова, точка не ставится ( Dr – doctor).  Если буквы разные, точка ставится (Sen. – senator).


Избегайте распространенных ошибок:

  • Не забывайте ставить точку в конце каждого предложения.
  • Соблюдайте единообразие в использовании точек в сокращениях.
  • Учитывайте различия между британским и американским английским в использовании точек в сокращениях.

Запятая (comma): мастер-класс по расстановке

Запятые — это не просто точки в миниатюре! Это один из самых важных знаков препинания в английском языке, который помогает структурировать предложения и передавать смысл. Неправильное использование запятой может привести к недопониманию и изменению значения всей фразы.

Рассмотрим ключевые правила использования запятой:

  1. Разделение простых предложений с союзами

Запятая используется для разделения двух простых предложений, объединенных союзами but, so, and, or.  Однако, в коротких предложениях запятая перед and и or может опускаться.

  • Пример (с запятой): The shop was closed, but the lights were on. — Магазин был закрыт, но свет горел.
  • Пример (без запятой): I got up and looked out the window. — Я встал и выглянул в окно.
  1. Отделение вводных слов 

Обязательно ставьте запятую перед и после вводных слов, таких как well, I mean, you know, а также yes/no.

 – I mean, it’s really cool. — Я имею в виду, что это классно.

 – No, you can’t go with me. — Нет, ты не можешь пойти со мной.

  1. Указание на придаточные предложения

Запятая ставится перед придаточным предложением, если оно предшествует главному. Если же главное предложение стоит перед придаточным, запятая не нужна.

  • Пример (с запятой):  If you don’t put on this jacket, you’ll get cold. — Если ты не наденешь эту куртку, то замерзнешь.
  • Пример (без запятой): His wife was cooking dinner while he was taking a shower.  — Его жена готовила ужин, пока он принимал душ. 
  1. Выделение сложноподчиненных предложений

В отличие от русского языка, в английском перед союзом “that” запятая не ставится.

– The question is that we need to decide where to go. — Вопрос в том, что нам нужно решить, куда ехать.

  1. Выделение пояснительных фраз

Пояснительные фразы выделяются запятыми с двух сторон. Однако если удалить эту фразу, смысл предложения не изменится. 

  • My friend, a talented musician, played the piano beautifully. — Мой друг, талантливый музыкант, прекрасно играл на пианино.
  1. Указание на перечисление однородных членов

Однородные члены предложения в перечислении разделяются запятыми.  

 – He invited Pam, Lilly, Jack, and Sam to the party. — На вечеринку он пригласил Пэм, Лилли, Джека и Сэма.

  1. Выделение дат и географических названий

Запятые используются в датах (кроме месяца и дня), географических названиях (кроме улицы и номера дома), адресах и заголовках.

 – September 14, 1989, was his birthday. — 14 сентября 1989 года был его день рождения.

  1. Избежание двусмысленности

Запятые используются для предотвращения двусмысленности.

– To Peter, Jack has always been his best friend. — Джек всегда был лучшим другом для Питера.

  1. Выделение прямой речи: 

Используйте запятые для оформления прямой речи.

 – She said to me, “I don’t want to go there.” — Она сказала мне: “Я не хочу туда идти.”

Можете с уверенностью обращаться к этой подсказке, если не знаете, ставить запятую или нет. Ведь правильное применение запятых не только улучшит ваше письмо, но и повысит шансы на успешную сдачу экзамена IELTS. 

Двоеточие (colon) VS точка с запятой (semicolon)

Двоеточие (colon) — это важный знак препинания, который помогает создать ясность и структуру в английских предложениях. 

Хорошая новость заключается в том, что правила использования двоеточия в английском языке аналогичны правилам в русском. Двоеточие ставится перед перечислением, прямой речью и цитатами.  Рассмотрим примеры использования подробнее:

  • Перечисление

Двоеточие эффективно вводит список однородных членов предложения. 

Например: I need three things for my IELTS exam: a pen, paper, and a calm mind

— Мне нужны три вещи для моего экзамена IELTS: ручка, бумага и спокойствие.

Заметьте, как двоеточие четко отделяет основную мысль от последующего перечисления.

  • Прямая речь

Двоеточие создает четкую структуру диалога.  

Например: The examiner said: “Remember to answer all parts of the question.”

—  Экзаменатор сказал: “Помните, нужно отвечать на все части вопроса”.

  • Цитаты  

Двоеточие отлично подходит для введения цитат, подчеркивая их важность и связь с контекстом. 

Например: Albert Einstein famously stated: “Imagination is more important than knowledge.” 

— Альберт Эйнштейн однажды сказал: “Воображение важнее знаний”.

Точка с запятой (semicolon) — это знак, который используется для соединения двух независимых предложений, особенно когда между ними нет союзов. Она часто встречается в официальных текстах, где используются длинные и сложные предложения. 

Когда использовать точку с запятой:

  • Соединение независимых предложений

Точка с запятой связывает два полных предложения, которые тесно связаны по смыслу.  

Например: The essay was well-written; however, it lacked sufficient supporting evidence. 

— Эссе было хорошо написано; однако ему не хватало достаточных доказательств.

Заметьте, как точка с запятой создает плавный переход между двумя идеями.

  • Упорядочение сложных списков

Точка с запятой может использоваться для структурирования сложных списков, особенно когда элементы сами по себе являются сложными фразами или предложениями.  

Например: The IELTS exam includes four sections: listening, reading, writing, and speaking; each section tests different skills; and the results are crucial for university applications

— Экзамен IELTS включает четыре части: аудирование, чтение, письмо и говорение; каждая часть проверяет разные навыки; и результаты имеют решающее значение для поступления в университет.

ВАЖНО! Не перегружайте текст точками с запятой. Избыток может ухудшить читаемость и снизить понимание. Используйте этот знак препинания  умеренно и осознанно для улучшения структуры длинных предложений.

Круглые скобки (parentheses): тонкости использования

Круглые скобки (Parentheses) — это важный инструмент в английском языке, который позволяет избежать нарушения естественного потока предложения, предоставляя дополнительный контекст без его утяжеления. Информация, заключенная в скобки, может быть выделена также запятыми или тире, но с помощью скобок мы предоставляем дополнительные сведения как бы «мимоходом».

Хотя они кажутся незначительной деталью, их грамотное применение демонстрирует глубокое понимание английской грамматики и существенно повышает качество вашего письменного ответа.  

Вот ключевые ситуации, где использование круглых скобок оправдано:

  • Уточнение или пояснение

Скобки идеальны для внесения уточнений или дополнительной информации, не являющейся центральной для предложения. 

Например: My favorite book (a thrilling mystery novel) kept me up all night. — Моя любимая книга (захватывающий детектив) не давала мне уснуть всю ночь.

  • Альтернативные варианты  

Используйте скобки, когда важно указать, что есть возможность применения множественного или единственного числа.

Например: Only paper (s) and pen must be on the desk. — На столе должны быть только бумага (и) и ручка.

  • Личные комментарии 

Круглые скобки позволяют вставить личные замечания или комментарии, не нарушая основной структуры предложения.  

Например: None of my relatives (unlike me) are keen on downhill skiing. — Никто из моих родственников (в отличие от меня) не увлекается горными лыжами.

  • Расшифровка сокращений

Скобки полезны для пояснения сокращений или аббревиатур.  

Например:  The UN (United Nations) is an important international organization. — ООН (Организация Объединенных Наций) – важная международная организация.

Хотя круглые скобки могут быть полезными, старайтесь избегать их чрезмерного использования, чтобы не перегружать текст. Избегайте выделения длинных конструкций, так как это может затруднить восприятие основного содержания.

Кавычки (quotation marks) — зачем они?

Кавычки — это не только способ выделить прямую речь, но и универсальный инструмент для различных целей в письменной коммуникации. Давайте рассмотрим ключевые случаи использования кавычек и их особенности.

Основные случаи применения кавычек:

1. Выделение прямой речи или цитат:

   – She smiled and said, “I’ll wait as long as it takes.” — Она улыбнулась и сказала: “Я буду ждать столько, сколько потребуется”.

   – Oscar Wilde said, “To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.” — Оскар Уайльд сказал: “Жизнь — это редчайшая вещь в мире. Большинство людей лишь существуют”.

Какие есть особенности цитирования?

  • Заключительный знак препинания ставится внутри кавычек: “…all!” или “…all.”
  • Если прямая речь следует за вводными словами, в конце ставится запятая: “I’ll wait for you,” she answered.
  • Кавычки располагаются только в верхней части строки.
  • В отличие от русского языка, в английском не используется двоеточие перед прямой речью; она отделяется запятой и начинается с большой буквы.
  • При написании диалога каждая новая реплика начинается с новой строки.
  • Если прямая речь прерывается, кавычки используются дважды: “I wanted to attend your party,” said Paul. “I really wanted to attend, but had lots of work to do.” — “Я хотел присутствовать на вашей вечеринке”, — сказал Пол. “Я действительно хотел присутствовать, но у меня было много работы”.

3. Указание на названия произведений:

Кавычки также используются для оформления названий литературных произведений, статей, песен и телепередач.

 — Robert Pattinson, who played the role of a vampire in love with an ordinary girl in the incredibly popular film “Twilight,” later admitted that he hated the role. 

— Роберт Паттинсон, сыгравший роль вампира, влюбленного в обычную девушку в невероятно популярном фильме “Сумерки”, позже признался, что ненавидел эту роль.

4. Передача переносного смысла, иронии или сарказма:

— She was so “happy” for us, she didn’t even call and congratulate us.

— Она была так “счастлива” за нас, что даже не позвонила и не поздравила.

Правильное использование кавычек поможет вам сделать ваше письмо более выразительным и ясным

Апостроф (apostrophe): правила использования

Апостроф (apostrophe) — это маленький знак, напоминающий запятую, который располагается вверху строки (‘) и активно используется в английском языке.

Основные случаи использования апострофа:

1.  Сокращения с пропуском букв или цифр

Апостроф часто используется для обозначения сокращений, где пропущены буквы или цифры. Это распространенная практика в разговорной речи и неофициальной переписке.

Примеры: can not → can’t, it is → it’s, they are → they’re, will not → won’t.  

Заметьте, что  its (притяжательное местоимение) не содержит апострофа.

Также апостроф используется для сокращения лет и десятилетий:

This actor was popular in the ‘60s of the last century. — Этот актер был популярен в 60-х годах прошлого столетия.

 2. Обозначение принадлежности

Апостроф указывает на принадлежность и используется в следующих случаях:

  • Для большинства существительных в единственном числе действует схема: существительное + апостроф + s.

     – Ben’s bag — сумка Бена;

     – the dog’s plate — тарелка собаки.

  • Для существительных во множественном числе чаще всего ставится только апостроф:

     – parents’ house — дом родителей;

     – the cats’ toys — игрушки кошек.

  • Если существительное во множественном числе не оканчивается на s, добавляется апостроф + s:

     – the children’s balls — мячи детей;

     – the women’s phones — телефоны женщин.

  • К именам собственным во множественном числе, оканчивающимся на s, добавляется только апостроф:

     – The Williams’ children — дети Уильямов;

     – The Scots’ car — машина Скотов.

  • Когда речь идет о профессии, необходимо добавить апостроф + s:

   – Tomorrow I’m going to the dentist’s — Завтра я иду к врачу.

  • Апостроф также указывает на принадлежность к временному промежутку:

   – one week’s holiday — каникулы длиной в одну неделю;

   – five hours’ working day — пятичасовой рабочий день.

  • При написании неопределенных местоимений, чтобы указать на принадлежность, к апострофу добавляется s:

   – I need someone’s help — мне нужна чья-то помощь.

Следуя этим рекомендациям, вы сможете избежать распространенных ошибок и улучшить качество своих письменных работ.

Вопросительные и восклицательные знаки в английском языке

Когда речь заходит об использовании вопросительного знака (question mark) в английском языке, казалось бы, всё становится очевидным: он ставится в конце прямых вопросов. Например, “What time is it?” (Сколько времени?). Однако, стоит помнить о косвенных вопросах, которые не требуют вопросительного знака в конце. Сравните:

  • Прямой вопрос: “Where is the nearest post office?” (Где ближайший почтовый офис?)
  • Косвенный вопрос: “I wonder where the nearest post office is.” (Интересно, где ближайший почтовый офис.)

Заметьте разницу: в косвенном вопросе используется порядок слов утвердительного предложения, а сам вопрос встраивается в более широкую конструкцию.  Это ключевое отличие, которое следует учитывать при подготовке к IELTS Writing и Speaking.

Восклицательный знак (exclamation mark), в свою очередь, используется в английском языке реже, чем в русском.  В то время как в русском языке восклицательные знаки часто используются в официальной и неофициальной переписке, в английском языке для обращений используется запятая.  Например:

  •  Русский: “Уважаемый Сергей Иванович!”
  •  Английский: “Dear Sergey Ivanovich,”

Чаще всего восклицательные знаки в английском языке встречаются в текстах, требующих выражения сильных эмоций, таких как реклама, агитация или эмоциональные рассказы.  Например:

  •  “This is amazing!” (Это потрясающе!)
  •  “Sign up now!” (Зарегистрируйтесь сейчас!)

Дефис (hyphen): правила и примеры

Дефис (hyphen) — это незаметный, но крайне важный знак препинания, который часто игнорируется в процессе написания. Однако он играет решающую роль в уточнении смысла и повышении читаемости текста на английском языке. Рассмотрим основные случаи его применения:

1. В дробях

Дефис используется для обозначения дробных чисел, например, three-quarters (три четверти) и one-sixteenth (одна шестнадцатая).

2. С префиксами

Дефис встречается в словах, начинающихся с префиксов, таких как half, non, counter, midsemi, anti и inter. 

Но! Важно помнить, что некоторые слова с этими приставками пишутся слитно (например, international, antisocial). Исключения встречаются редко и зачастую обусловлены сложившейся традицией написания слова.

3. В названиях должностей

Дефис часто используется в терминах, связанных с профессиями, например, secretary-general (генеральный секретарь) и editor-in-chief (главный редактор).

4. С использованием “self”

Например: self-employed (самозанятый) и self-conscious (осознанный).

5. В названиях смешанных национальностей

Дефис помогает формировать названия, такие как Austro-Hungarian (австро-венгерский).

6. При указании промежуточных направлений

Например, north-west (северо-запад) и south-east (юго-восток).

7. В существительных, образованных от глаголов и предлогов

Например: set-up (установка) и stand-off (противостояние). 

Исключения: turnout (забастовка), fallout (потрясение), lockout (блокировка), handout (раздаточный материал).

8. Для избегания путаницы с одинаковыми буквами: 

Например: semi-indirect lighting (полупрямое освещение) и anti-inflammatory (противовоспалительное средство).

9. В сложных прилагательных с причастиями

Например: The suit was ill-fitting on a figure (Костюм плохо сидел на фигуре).

10. В коротких сложных прилагательных, образованных слиянием двух основ

Например: five-year exposure (пятилетняя экспозиция) и 20th-century icon (икона 20 века).

Практикуйтесь, используя различные примеры и помните, что совершенствование грамматики – залог успешной сдачи экзамена.

Тире (dash): как не спутать с дефисом? 

Тире — это один из самых универсальных и выразительных знаков препинания в английском языке. Несмотря на свою простоту, оно играет важную роль в структуре предложений, помогая уточнять смысл и добавлять интонацию.  

1. Среднее тире — используется для разделения заголовков в составных названиях и обозначения интервалов, например: London — Paris; for kids 5 – 12; February — April 2022.

2. Длинное тире — применяется в диалогах, а также при смене повествования. Оно может заменять дефис, добавляя выразительности тексту.

3. Цифровое тире — служит для разделения чисел, например: 789-45-61.

В отличие от дефиса, тире выполняет более сложные функции: 

1. Для добавления дополнительной информации: 

  • Cindy — a tall girl with short hair — is my best friend and my parents adore her. (Синди — высокая девушка с короткими волосами — моя лучшая подруга, и мои родители обожают ее.)
  • Daniel Craig — more known as the last James Bond — is a professional rugby player. (Дэниел Крейг — более известный как последний Джеймс Бонд — профессиональный игрок в регби.)

2. При неожиданном присоединении:

  • After the cinema — it was boring and dull! — we went home. (После кино — было скучно и уныло! — мы пошли домой.)
  • I’m not sure — are you listening to me? — about these shoes! (Я не уверена — ты меня слушаешь? — насчет этих туфель!)

3. В оформлении диалогов:

  • — Hey, long time no see! What are you doing here? (— Привет! Давно не виделись! Что ты здесь делаешь?)
  • — Just waiting for someone. How are you doing? (— Жду кое-кого. Как поживаешь?)

4. После обобщающих слов:

  • Hotel, machine, metro, television — all these words come from the French language. (Отель, машина, метро, телевидение — все эти слова пришли из французского языка.)
  • Croissants, coffee, Eiffel Tower and Notre Dame Cathedral — all of these are waiting for me in Paris! (Круассаны, кофе, Эйфелева башня и Собор Парижской Богоматери — все это ждет меня в Париже!)

5. При пояснении:

  • Disney — Walter Elias Disney — was an American entrepreneur, animator, writer, voice actor, and film producer. (Дисней — Уолтер Элиас Дисней — был американским предпринимателем, аниматором, писателем, актером озвучки и кинопродюсером.)
  • Diana — Princess of Wales — was a member of the British royal family. (Диана — принцесса Уэльская — была членом британской королевской семьи.)

6. При неожиданной смене повествования:

  • Relax, everything’s gonna be alright — did you hear that? Oh gosh! What a strange sound! (Расслабься, все будет хорошо — ты это слышал? О боже! Какой странный звук!)
  • I suppose we can stop here — oh no, there are three more tasks! (Я полагаю, мы можем остановиться на этом — о нет, есть еще три задачи!)

Пунктуация в IELTS Writing: ключ к высокому баллу

Пунктуация – это не просто “вишенка на торте” в вашем эссе IELTS, а фундаментальный элемент, влияющий на понимание и оценку вашей работы.  

Экзаменаторы IELTS оценивают не только ваш словарный запас и грамматику, но и способность ясно и точно передать свои мысли.  Ошибки в пунктуации могут привести к недопониманию, искажению смысла и, как следствие, к снижению общего балла.  Даже при безупречном знании грамматики и богатом словарном запасе, небрежная пунктуация может существенно повлиять на вашу итоговую оценку.

Чтобы не выглядеть, как осёл из мема выше, советую ознакомиться со статьей «IELTS ЭССЕ: ТЕМЫ И СТРУКТУРА».

Также чтобы избежать распространенных ошибок, связанных с пунктуацией, я рекомендую вам:

1. Читать вслух

Чтение вашего текста вслух поможет вам услышать, где необходимо сделать паузу и использовать знаки препинания. Это также поможет выявить места, где предложение может быть слишком длинным или запутанным.

2. Использовать простые предложения

Сложные конструкции могут привести к ошибкам в пунктуации. Старайтесь использовать простые и ясные предложения, чтобы лучше 

3. Проверять работу

После завершения написания обязательно проверьте текст на наличие ошибок в пунктуации. Это поможет вам избежать недочетов и улучшить качество работы.

Посмотреть видео на YouTube: Как готовиться к части WRITING экзамена IELTS?

Альтернативная площадка для просмотра видео (RuTube): Как готовиться к части WRITING экзамена IELTS?